الأخبار القبطية - بالكلمة ننتصر

كيف تغلب صناع "game of thrones" على ترجمة "hodor" بـ 21 لغة مختلفة

- 10 أغسطس 2016 - 4 مسرى 1732

من أهم مشاهد الجزء السادس من مسلسل "game of thrones" الشهير هى تفسير القصة وراء كلمة "hodor" التى كان يقولها دائما حارس "بران" - الذى يجسده النجم كريستيان نيرن - والتى لم ينطق بسواها، حيث استعرضت المشاهد الأخيرة من الجزء السادس – على طريقة الفلاش باك - للجمهور، أن الحارس كان طفلا عاديا يتكلم بصورة طبيعية، ولكن عندما كان "بران" يرجع بالزمن إلى الوراء مستخدما قوته السحرية فى اختراق العقول والتنقل بروحه عبر الزمن  تسبب فى رؤية الحارس وهو لا يزال طفلا لحقيقة مستقبله المفزع، وكيف أنه سيواجه الـ "walkers" وهم جيش من الأموات الذين يعيشون فى الثلج ويفتكون بأى أحد حسبما يأمرهم ملوكهم، وأثناء رؤية الطفل لمستقبله سمع جملة "hold the door" وأخذ يرددها بطريقة هستيرية وهو فى حالة عصبية يصاحبها تشنجات شديدة فقد على إثرها النطق، وأنحرف لسانه عن النطق السليم للجملة التى أصبحت فيما بعد كلمة "hodor" والتى أخد الحارس يرددها طوال الحلقات الماضية من المسلسل بدون أن يعرف أحد السبب وراء هذه الكلمة أو وراء الحالة المصاب بها الحارس طيب القلب الذى تعاطف الجميع معه.

المصدر: اليوم السابع

إرسل الموضوع لأصدقائك على الفيس بوك و تويتر


تصفح أيضاً من أرشيف المقالات

الوصايا العشر للاعلام الثوري
خطورة الشرطة المجتمعية على الحريات
الردح والتهجيص والتهييس على قنوات الإخوان
شهادة استثمار.....
بل الرئيس كبير العائلة هو اللي اتعري

شاهد أيضاً من أرشيف الفيديو

مع بداية كل عام لن ننسى ما فعله المسلمون بالأقباط فى الكشح
مصرع 26 مواطناً وإصابة 18 أخرين في حادث تصادم مروع بطريق أسوان ـ القاهرة
خطاب كيري في الحوار الإستراتيجي "مجرد مجاملة"
بورسعيد تتزين للاحتفال شم النسيم
جهادى سابق عن "داعش": مخهم ضارب ولو عطست يكفروك

قائمة العار للدول التي تضطهد الأقليات- أغلبها دول اسلامية وبعضها يدعم الارهاب

كوريا الشمالية
السعودية
العراق
ارتريا
افغانستان
باكستان
الصومال
السودان
إيران
ليبيا
اليمن
شمال ووسط نيجيريا
اوزباكستان
قطر
مصر
الأراضي الفلسطينية
بروناي
ماليزيا
أزربيجان
بنجلاديش
الجزائر
الكويت
اندونيسيا
تركيا
البحرين
عمان